Search:εἰ καί -> ΕἸ ΚΑΊ
εἰ καί
ε ἰ κ α ί hex:#949;#7984;#32;#954;#945;#943;
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἰ καί
- ΕἸ ΚΑΊ - G1499 1499 - from (1487) and (2532) - ei - - Conjunction - from «1487» and «2532»; if also (or even):--if (that), though. -
- even, if, although
KJVBibleSite-master:Original
- Philippians 50 1:9 - And this I pray , that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment ;
ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΑΙ ΙΝΑ Η ΑΓΑΠΗ ΥΜΩΝ ΕΤΙ ΜΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΜΑΛΛΟΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΗ ΕΝ ΕΠΙΓΝΩΣΕΙ ΚΑΙ ΠΑΣΗ ΑΙΣΨΗΣΕΙ - Matthew 40 25:41 - Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed , into everlasting fire, prepared for the devil and his angels :
ΤΟΤΕ ΕΡΕΙ ΚΑΙ ΤΟΙς ΕΞ ΕΥΩΝΥΜΩΝ ΠΟΡΕΥΕΣΨΕ ΑΠ ΕΜΟΥ ΚΑΤΗΡΑΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΟ ΠΥΡ ΤΟ ΑΙΩΝΙΟΝ ΤΟ ΗΤΟΙΜΑΣΜΕΝΟΝ ΤΩ ΔΙΑΒΟΛΩ ΚΑΙ ΤΟΙς ΑΓΓΕΛΟΙς ΑΥΤΟΥ - Luke 42 5:36 - And he spake also a parable unto them ; No man putteth a piece of a new garment upon an old ; if otherwise, then both the new maketh a rent , and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς ΟΤΙ ΟΥΔΕΙς ΕΠΙΒΛΗΜΑ ΑΠΟ ΙΜΑΤΙΟΥ ΚΑΙΝΟΥ ΣΧΙΣΑς ΕΠΙΒΑΛΛΕΙ ΕΠΙ ΙΜΑΤΙΟΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΙΝΟΝ ΣΧΙΣΕΙ ΚΑΙ ΤΩ ΠΑΛΑΙΩ ΟΥ ΣΥΜΦΩΝΗΣΕΙ ΤΟ ΕΠΙΒΛΗΜΑ ΤΟ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΑΙΝΟΥ - Luke 42 16:13 - No servant can serve two masters : for either he will hate the one, and love the other ; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ΟΥΔΕΙς ΟΙΚΕΤΗς ΔΥΝΑΤΑΙ ΔΥΣΙ ΚΥΡΙΟΙς ΔΟΥΛΕΥΕΙΝ Η ΓΑΡ ΤΟΝ ΕΝΑ ΜΙΣΗΣΕΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΤΕΡΟΝ ΑΓΑΠΗΣΕΙ Η ΕΝΟς ΑΝΨΕΞΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΤΕΡΟΥ ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΣΕΙ ΟΥ ΔΥΝΑΣΨΕ ΨΕΩ ΔΟΥΛΕΥΕΙΝ ΚΑΙ ΜΑΜΩΝΑ - John 43 18:15 - And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple : that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
ΗΚΟΛΟΥΨΕΙ ΔΕ ΤΩ ΙΗΣΟΥ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΑΛΛΟς ΜΑΨΗΤΗς Ο ΔΕ ΜΑΨΗΤΗς ΕΚΕΙΝΟς ΗΝ ΓΝΩΣΤΟς ΤΩ ΑΡΧΙΕΡΕΙ ΚΑΙ ΣΥΝΕΙΣΗΛΨΕΝ ΤΩ ΙΗΣΟΥ ΕΙς ΤΗΝ ΑΥΛΗΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩς
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 11:6 - But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly made manifest among you in all things.
ΔΈ ΕἸ ΚΑΊ ἸΔΙΏΤΗΣ ΛΌΓΟΣ ἈΛΛΆ Οὐ ΓΝῶΣΙΣ ἈΛΛΆ ΠᾶΣ ἘΝ ΦΑΝΕΡΌΩ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ἘΝ ΠᾶΣ - 1 Peter 2:20 - For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.
ΓΆΡ ΠΟῖΟΣ ΚΛΈΟΣ ΕἸ ΚΑΊ ΚΟΛΑΦΊΖΩ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ὙΠΟΜΈΝΩ ἈΛΛΆ ΕἸ ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ὙΠΟΜΈΝΩ ΤΟῦΤΟ ΧΆΡΙΣ ΠΑΡΆ ΘΕΌΣ - Philippians 2:17 - Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
ἈΛΛΆ ΕἸ ΚΑΊ ΣΠΈΝΔΩ ἘΠΊ ΘΥΣΊΑ ΚΑΊ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ὙΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ ΧΑΊΡΩ ΚΑΊ ΣΥΓΧΑΊΡΩ ὙΜῖΝ ΠᾶΣ - 2 Corinthians 4:16 - For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
ΔΙΌ ἘΚΚΑΚΈΩ Οὐ ἈΛΛΆ ΕἸ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ἜΞΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΙΑΦΘΕΊΡΩ ἈΛΛΆ ἜΣΩΘΕΝ ἈΝΑΚΑΙΝΌΩ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ἩΜΈΡΑ - Revelation 22:5 - And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
ΚΑΊ ἜΣΟΜΑΙ Οὐ ΝΎΞ ἘΚΕῖ ΚΑΊ ΧΡΕΊΑ Οὐ ἜΧΩ ΛΎΧΝΟΣ ΚΑΊ ΦῶΣ ἭΛΙΟΣ ὍΤΙ ΚΎΡΙΟΣ ΘΕΌΣ ΦΩΤΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΦΩΤΊΖΩ ΚΑΊ ΒΑΣΙΛΕΎΩ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΑἸΏΝ